Nov. 19th, 2009

sovishsha: (Default)
...редактора обильнее, чем у переводчика.
Вот, например, сегодня мои сети притащили мертвеца мне попался дивный ляп: "Погонщики выгуливали скот". Правда, мило, гуманно и даже с сознанием своего назначения?
Улов переводчика темен и ядовит, как рыба фугу.
Скажем, знали ли вы, дорогие мои, что одышку, кашель, икоту, чахотку и прочие недуги лечит лепесток лотоса, смазанный "любовным нектаром" женщины-газели?
То-то же. А вы говорите - Геннадий Малахов.
Page generated Sep. 27th, 2025 10:27 am
Powered by Dreamwidth Studios